www.3552.net > 《穿井得一人》选自

《穿井得一人》选自

《穿井得一人》选自《__吕氏春秋_____》,又称《___吕贤__》,是战国末期__吕不韦___集合门客共同编写而成

翻译:宋国有个姓丁的人,家里没有水井,需要出门去打水,经常派一人在外专管打水.等到他家打了水井的时候,他告诉别人说:“我家打水井得到一个空闲的人力.”有人听了就去传播:“丁家挖井挖到了一个人.” 全国人都把“凿井得一

A.正确;B.正确;C.清代蒲松龄的《狼》;D.正确.故选:C.

穿井得一人 出于春秋时期宋国的一个典故,意思是打出一口水井后,还可以得到一个空闲的人力,不用再派人去提水.本文选自《吕氏春秋》书卷二十二《慎行论察传》,中的一段.《吕氏春秋》又名《吕览》,是吕不韦组织门客所撰的一部

《吕氏春秋慎行论第二察传》 宋之丁氏家无井,而出溉汲,常一人居外.及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人.”有闻而传之者曰:“丁氏穿井得一人.”国人道之,闻之于宋君.宋君令人问之

《穿井得一人》 原文:宋之丁氏家无井,而出溉汲,常一人居外.及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人.”有闻而传之者曰:“丁氏穿井得一人.”国人道之,闻之于宋君.宋君令人问之于丁氏,丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也.”求闻之若此,不若无闻也. 译文:宋朝的一位丁氏,家里没有井,常到外面去担水,他又经常在外居住,便请人到他家钻井,他告诉别人说:“我钻一口井就是获得一个劳动力.”

穿井得一人 吕不韦 宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外.及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人.”有闻而传之者:“丁氏穿井得一人.”国人道之,闻之于宋君.宋君令人问之于丁氏,丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也.”求闻之若此,不若无闻也.译文 宋国的一户姓丁的人家,家里没有水井,需要出门打水浇田,派家里的一个人去打水,常常有一个人停留在外面.等到他家打了水井的时候,丁氏告诉别人说:“我家打水井得到了一个人.”听了的人就去传播:“丁氏挖井挖到了一个人.”国都的人都在谈论这件事,使宋国的国君知道这件事.宋国国君派人向丁氏问明情况,丁氏答道:“多得到一个人的劳力,不是在井内挖到了一个活人.”听到这样的传闻,还不如不听.

《穿井得一人》的主要内容:宋国的一户丁姓人家,家里没有水井,需要出门到远处去打水浇田,常常派家里的一个人停留在外面.等到他家打了水井的时候,丁氏告诉别人说:“我家打水井得到了一个人.”听了的人就去传播:“丁氏挖井挖到了一个人.”国都的人都在谈论这件事,使宋国的国君知道这件事.宋国国君派人向丁氏问明情况,丁氏答道:“节省一个空闲的人的劳力,并非在井内挖到了一个活人.”听到这样的传闻,还不如不听.故事告诉我们:耳听为虚,眼见为实.谣言往往失实,只有细心观察,研究,以理去衡量,才能获得真正的答案.

《穿井得一人》的寓意是:听到传言要调查研究,仔细辨别,弄清真相;不可轻信流言,盲目随从,人云亦云,否则就会闹出以讹传讹,使事情的真相被传得面目全非的笑话.《穿井得一人》选自《吕氏春秋慎行论察传》,“察传”即明察传闻之意.文中认为传闻中的事物往往有似是而非之处,应加以审察、深思和验证,否则将铸成大错,甚至导致国亡身死.穿井得一人 为了论证“凡是听到传闻,都必须深透审察”的道理,作者举了“乐正夔一足、穿井得一人、三豕渡河的例子,有力地证明了中心论点.

宋国有户姓丁的人家,家里没有水井,要出外去打水灌溉,常需要一个劳动力呆在外面.等到他家打好井了,他告诉别人说:“我打井得了一个人.” 有人听见了就传播开去说:“丁家打井挖得了一个人.”都城里的人都谈论起这件事来了,一

网站地图

All rights reserved Powered by www.3552.net

copyright ©right 2010-2021。
www.3552.net内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com