www.3552.net > 《穿井得一人》的体裁

《穿井得一人》的体裁

出于春秋时期宋国的一个典故,意思是打出一口水井后,还可以得到一个空闲的人力,不用再派人去提2113水.宋国有个姓丁的人,家里没有水井,需要出门去打水,经常派一人在外专管打水.等到他家打了水井,他5261告诉别人说:“我家打水井得到一4102个人.”有人听了就去传播:“丁家挖井挖到了一个人.”全国人都把“凿井得一人”这个消息相互传说1653着,一直传到宋君的耳朵里.宋君派人向姓丁的问明情况,姓丁的答道,“得到一个专空闲的人力,并非在井内挖到了一个活人.”象这样听信传闻,不如不听.主旨:凡事总要调属查研究,才能弄清真相.切不可轻信流言,盲目随从,人云亦云;要调查研究,动脑筋想一想,多加分析,以辨真伪.

《穿井得一人》的主要内容:宋国的一户丁姓人家,家里没有水井,需要出门到远处去打水浇田,常常派家里的一个人停留在外面.等到他家打了水井的时候,丁氏告诉别人说:“我家打水井得到了一个人.”听了的人就去传播:“丁氏挖井挖到了一个人.”国都的人都在谈论这件事,使宋国的国君知道这件事.宋国国君派人向丁氏问明情况,丁氏答道:“节省一个空闲的人的劳力,并非在井内挖到了一个活人.”听到这样的传闻,还不如不听.故事告诉我们:耳听为虚,眼见为实.谣言往往失实,只有细心观察,研究,以理去衡量,才能获得真正的答案.

《穿井得一人》的古今异义: 1、穿: 古义:挖掘、开凿. 今义:破、透. 原文中的句子:吾穿井得一人. 白话译文:我家打水井得到了一个人.

宋之丁氏,家无井/而/出溉汲,常/一人/居外.及/其家/穿井,告人/曰:“吾穿井/得一人.”有/闻而传之/者:“丁氏/穿井/得一人.”国人/道之,闻之于/宋君.宋君/令人/问之于/丁氏.丁氏对曰:“得/一人之使,非得/一人/于井中也.”求/闻之/

《穿井得一人》选自《__吕氏春秋_____》,又称《___吕贤__》,是战国末期__吕不韦___集合门客共同编写而成

《穿井得一人》的寓意:凡事都要调查研究,仔细辨别,才能弄清真相.耳听为虚,眼见为实.谣言往往失实,只有细心观察,研究,以理去衡量,才能获得真正的答案.切不可轻信流言,盲目随从,人云亦云,否则就会闹出以讹传讹,三人成虎的笑话,使事情的真相被传得面目全非.

《穿井得一人》 原文:宋之丁氏家无井,而出溉汲,常一人居外.及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人.”有闻而传之者曰:“丁氏穿井得一人.”国人道之,闻之于宋君.宋君令人问之于丁氏,丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也

翻译:宋国有个姓丁的人,家里没有水井,需要出门去打水,经常派一人在外专管打水.等到他家打了水井的时候,他告诉别人说:“我家打水井得到一个空闲的人力.”有人听了就去传播:“丁家挖井挖到了一个人.” 全国人都把“凿井得一

【原文】 宋之丁氏家无井,而出溉汲,常一人居外.及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人.”有闻而传之者曰:“丁氏穿井得一人.”国人道之,闻之于宋君.宋君令人问之于丁氏,丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也.”求闻之若

宋国有户姓丁的人家,家里没有水井,要出外去打水灌溉,常需要一个劳动力呆在外面.等到他家打好井了,他告诉别人说:“我打井得了一个人.” 有人听见了就传播开去说:“丁家打井挖得了一个人.”都城里的人都谈论起这件事来了,一

网站地图

All rights reserved Powered by www.3552.net

copyright ©right 2010-2021。
www.3552.net内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com